|
发表于 2018-10-5 01:20:18
来自手机
|
显示全部楼层
沐菁 发表于 2018-10-4 23:14
我不想和你多费唾沫星子。让初通英文的网友自己品品南科大原来的英文名字和现在的名字有什么 ...
你说南科大改过校名,改过吗?什么时候改过?跟你说了英文名不具法律效力还在这胡搅蛮缠!!南科大从2011年首届招生到2012年正式批复设立自始至终都只有一个校名那就是“南方科技大学”,从来没有变过,那么英文名翻译过来就是“south university of science and technology”,出于是新创立的高校,为了便于海外活动,增强指向性,才加上“of china”,翻译过来就是“中国南方科技大学”,你怎么会英文水平低到去翻译成“南方的中国科技大学”??就是创校那几年官网的视频里有提到的,口径也只有“南方科技大学”和“中国南方科技大学”,只有你才会奇葩到说是“南方的中国科技大学”,现行英文名的修改也只是品牌标识建设和一致性的需要,加上运行了几年海外也有了一定知名度知道了是一所中国的大学,就去掉了“of china”,与官方正式的中文校名保持了一致,至于south还是southern,有关系吗?自始至终都只有一个校名“南方科技大学”,你在这胡说八道,至于英文名无论是加“of china”还是不加“of china”都只是一种对外的需要,那人民网翻译***为“president xi”,那你难道非要说我国有“总统”一职吗难道?笑话如你! |
|