|
本帖最后由 rexmeng 于 2017-8-29 07:04 编辑
刚刚看到了sjdnicholas发的图片,有照到地铁三号线的首末发车时间牌子,结果就发现严重的英文错误!
这里借用一下sjdnicholas的照片
图中可以看到,注释那里写着:末班车前5分钟停止售检票
但是英文却是:The Last Train Stop 5 Minutes before the ticket sale
这句英文翻译过来的意思是:最后一班车会在售票前5分钟进站
看到这里我就真的是WTF了
我就想说,都2017了,咱英语不好没关系,上网找度娘呗。。。。。
如果是我来翻译,那么是:The ticket will stop sale 5 minutes before the last train departure from this station
希望能被有关部门看到,并且尽快更正吧~
跟进~看了大家的回复和更正,看到了很多好的回复,我也挑一个我目前看的最喜欢的,就是EF9SIR和kmvic一起想出的:"Ticketing and Checking END 5 Minutes before Last Departure" |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
|